To expose the business we have a great option by using WordPress Multi language websites. The best way to translate the WordPress-powered website into many languages is to install a multilingual plugin – and, fortunately, there are many excellent options. Typically, multilingual plugins fall into two camps:
Auto-Translate – These plug-ins depend on online translation services to convert your content into different languages, with translations provided on click of a button.
Self-translation – These plugins require that you translate the content yourself (or hire someone else to make a translation). You write your content in your preferred language, then it is written in additional languages, which the visitor can flick in between. It is taking more time for two approaches, but it produces the highest quality translations.
Some famous plugins are as follows:
WPML gives you the option to keep a translation on a single domain, a sub-domain or a completely different domain, making it a versatile solution for the management of multilingual sites.
Licenses start with $ 29, but to use the full features you will need to upgrade to the $ 79 option – and, in my opinion, these additional features are invaluable.
For a start, the upgrade provides multilingual eCommerce support and translation widgets, and can be used to translate the back end of your website so that non-native speakers can understand the configuration screen for themes and plugins.
However, the most important thing for any multilingual plugin is a translation, and WPML sits in both auto-translation and self-translation categories.
If it is a necessity as you need can auto-translate, WPML syncs with ICanLocalize and Cloudwords services. It sends your content to your favorite translation tool, and when it returns, it is good to go.
If you prefer to make translations manually, this can be done through the default WordPress text editor, allowing you to write translations with native language content.
The main thing about polylang plugin is that it is open source and completely free. The first self-translation is the only option in Paulalang’s today’s list. This means that you will need to have enough language skills to translate the material – or be prepared to hire a person with those skills. However, the plugin is easy to use – this is a great option for anyone looking to build and manage a multilingual website.
From the settings screen, you need to specify which languages you want to support your site (the plugin offers shy to just 100 options). Each language is added individually, and you have to choose a unique two-letter language code for each. You can also choose how language names appear on your website, and select a suitable flag.
Now, you will be able to provide a translation for any post, page, custom post type, category, tag, or menu. It is worth pointing out that you do not have to provide translations in every language for every post – so you can choose to translate only your top performing content.
When published, each translation gets a unique URL, the language in which the two-letter code applied is indicated by the code, which was specified during the configuration. Then visitors can switch between languages with a dedicated widget and interact with them.
Lingotek Translation plugin is also free so, it is a free cloud-based management system.
Lingotek performs the translation in three main parts:
- Machine Translation – Courtesy of Microsoft Translator Tool, and free for the first 100,000 characters.
- Translation by a community – Translations provided by you or your employees/users. The content has been translated using a professional text editor built in the so-called Lingotech Workbench.
- Professional Translation – If you have a budget for this, then this option is the crop cream, which gives you rent to members of professional-class translators of the 5000-strong network of Lingotech. Each translator will have to create a profile for you so that you can favorite/select your own.
The plugin automatically transfers your content through the cloud to the server of Lingotech. During translation, you can track progress by following the live percentage bar, and when it is complete, the translated content is transferred directly to your website. The entire translation process is completely automated, which means that you have a little thing to deal with.
According to the WordPress help developers, the bubble has the distinction of being one of the fastest multilingual plugins – its speed is optimized, resulting in 20% faster load time with 40% fewer questions. To install it, just download Babble from the GitHub repository, then follow the simple instructions.
Although, it allows you to translate your website into an unlimited number of languages - just go to the translation section of WordPress Back End, then click on any existing post, page, or custom post type that you want to translate.
The Bubble plugin will then display two versions of WordPress Visual Editor simultaneously – one with the original content attribute and another provides a blank canvas on which you can write your own translations. As such, Babble is a self-translate platform only.
As you complete your translations, just place the dedicated Babble Language Switcher widget in your sidebar, and, on the click of a button, visitors will be able to read your content in your preferred language.